الإِحْرَام · L'Ihrâm depuis le MîqâtIhrâm from the Mîqât
Les MawâqîtThe Mawâqît
Les 5 mîqât classiques pour les pèlerins extérieurs :
The 5 classical mîqât for pilgrims coming from outside:
- Masjid ash-Shajara (Dhû al-Hulayfa) — venant de Madinahcoming from Madinah
- Al-Juhfa — Syrie, Maghreb, ÉgypteSyria, Maghreb, Egypt
- Yalamlam — YémenYemen
- Qarn al-Manâzil — Tâ'ifTâ'if
- Wâdî al-Aqîq — Iraq et NajdIraq and Najd
+ 4 cas particuliers selon Sayyid Sistani :
+ 4 special cases per Sayyid Sistani:
- Le niveau (muhâdhât) d'un mîqât — pour qui ne passe par aucun
- The parallel level (muhâdhât) of a mîqât — for those passing through none
- La Mecque — pour le Hajj at-Tamattu
- Mecca itself — for the Hajj at-Tamattu
- Le domicile — s'il est plus proche de la Mecque que du mîqât
- One's home — if closer to Mecca than the mîqât
- Adnâ al-Hill (Hudaybiyya, Ji'râna, Tan'îm) — pour la Umra mufrada
- Adnâ al-Hill (Hudaybiyya, Ji'râna, Tan'îm) — for the Umra mufrada
Actes recommandés avant l'ihrâmRecommended acts before ihrâm
- Ghusl (lavage rituel complet)
- Couper les ongles, raccourcir la moustache, épiler
- Prier deux raka'ât (idéalement six)
- Faire la niyya sincèrement
- Ghusl (full ritual washing)
- Cut nails, trim the moustache, remove body hair
- Pray two raka'ât (ideally six)
- Make the niyya sincerely
Les trois piliers de l'ihrâmThe three pillars of ihrâm
- An-Niyya — « Je porte l'ihrâm pour la Umrat at-Tamattu du Hajj de l'islam, qurbatan ilâ-llâh. »
- At-Talbiya — sans elle, l'ihrâm n'est pas réalisé.
- Vêtir les deux pièces — l'izâr et le ridâ (hommes).
- An-Niyya — "I enter ihrâm for the Umrat at-Tamattu of the Hajj of Islam, qurbatan ilâ-llâh."
- At-Talbiya — without it, the ihrâm is not realized.
- Don the two cloths — the izâr and the ridâ (men).
La TalbiyaThe Talbiya — التَّلْبِيَة
لَبَّيْكَ اللّٰهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ
Labbayk Allâhumma labbayk, labbayka lâ sharîka laka labbayk, inna-l-hamda wa-n-ni'mata laka wa-l-mulk, lâ sharîka laka labbayk.
« Me voici, ô Allah, me voici. Me voici, Tu n'as point d'associé, me voici. À Toi la louange, la grâce et la royauté ; Tu n'as point d'associé, me voici. »"Here I am, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I am. Truly all praise, grace and dominion are Yours; You have no partner, here I am."
Pour le muhrim de la Umrat at-Tamattu, la talbiya s'arrête à la vue des maisons de Makkah.For the muhrim of Umrat at-Tamattu, the talbiya stops upon seeing the houses of Makkah.
Les 25 interdictions de l'ihrâm (Article 198 — Sistani) The 25 ihrâm prohibitions (Article 198 — Sistani)
Voir la liste complète des muharramât View the full list of muharramât
- La chasse terrestre (gibier de poil et de plumes)
- Avoir des rapports sexuels
- Embrasser une femme
- Toucher une femme
- Regarder une femme ou la caresser
- Avoir une érection
- Conclusion du contrat de mariage
- Se parfumer (inclut sentir intentionnellement)
- Porter un vêtement cousu (homme)
- L'usage du collyre noir (kohol)
- Regarder dans un miroir
- Porter des chaussures fermées sur le dessus (homme)
- La turpitude (al-fusûq)
- La polémique / dispute (al-mojâdalah)
- Tuer les parasites du corps humain
- Se parer / s'embellir
- L'usage de toute huile ou onguent sur le corps, même non parfumé (sauf en cas de nécessité médicale)
- Se tondre ou se raser cheveux, barbe, poils
- Se couvrir la tête (homme) ou plonger la tête sous l'eau
- Se couvrir le visage (femme)
- Usage d'un parasol ou protection de la tête (homme)
- La saignée
- Se couper les ongles
- S'arracher une dent (selon certains avis)
- Le port d'armes
- Land hunting (game of fur and feather)
- Sexual intercourse
- Kissing a woman
- Touching a woman
- Looking at a woman or caressing her
- Having an erection
- Concluding a marriage contract
- Wearing perfume (includes intentionally smelling)
- Wearing sewn garments (men)
- Using black kohl
- Looking in a mirror
- Wearing shoes covering the top of the foot (men)
- Turpitude (al-fusûq)
- Polemic / dispute (al-mojâdalah)
- Killing body parasites
- Adornment / beautification
- Use of any oil or ointment on the body, even unscented (except in case of medical necessity)
- Shaving or shearing hair, beard, body hair
- Covering the head (men) or submerging the head under water
- Covering the face (women)
- Use of a parasol or head protection (men)
- Bloodletting
- Cutting nails
- Pulling out a tooth (per some opinions)
- Bearing arms
Règles propres au Haram (à distinguer de l'ihrâm) Rules specific to the Haram (distinct from ihrâm)
Ces règles s'appliquent à toute personne présente dans le Haram (territoire sacré de la Mecque), qu'elle soit ou non en état d'ihrâm :
These rules apply to anyone present within the Haram (the sacred territory of Mecca), whether or not in a state of ihrâm:
- Arracher une plante du Haram (sauf idhkhir, arbres plantés par l'homme, dattier)
- Uprooting a plant of the Haram (except idhkhir, human-planted trees, date palms)
- Chasser le gibier dans le Haram
- Hunting game within the Haram
- Manger un gibier chassé ou égorgé dans le Haram, même si on n'est pas soi-même en ihrâm
- Eating game hunted or slaughtered in the Haram, even if one is not in ihrâm
الكَفَّارَات · Les expiations (kaffârât) en cas de transgressionThe expiations (kaffârât) for transgression
En cas de transgression d'une interdiction de l'ihrâm, la règle générale selon Sayyid Sistani (Article 225) est la suivante :
• Transgression intentionnelle (en connaissance de cause) → une kaffâra est due selon l'interdiction commise.
• Transgression par oubli, inadvertance ou ignorance → généralement PAS de kaffâra pour les interdits 2 à 25. Faites tawba sincère et continuez. Quatre exceptions où la kaffâra reste due par oubli/ignorance :
① Oubli du Tawâf jusqu'au retour au pays
② Oubli d'une partie du Sa'y
③ Cheveux qui tombent en passant la main fortuitement sur la tête/barbe
④ Usage par ignorance d'un onguent parfumé ou odoriférant
• La chasse (interdit n°1) est la grande exception : la kaffâra est due dans tous les cas, même par erreur, oubli, contrainte ou ignorance excusable (Articles 217-218).
Pour tout cas réel, faites tawba puis consultez votre marja ou un faqîh sur place — les détails de chaque kaffâra varient.
If you transgress an ihrâm prohibition, the general rule according to Sayyid Sistani (Article 225) is as follows:
• Intentional transgression (knowingly) → a kaffâra is due according to the prohibition committed.
• Transgression by forgetfulness, inadvertence or ignorance → generally NO kaffâra for prohibitions 2 to 25. Make sincere tawba and continue. Four exceptions where kaffâra remains due by forgetfulness/ignorance:
① Forgetting the Tawâf until returning to one's country
② Forgetting part of the Sa'y
③ Hair falling when passing the hand inadvertently over the head/beard
④ Using a scented or fragrant ointment out of ignorance
• Hunting (prohibition no. 1) is the major exception: kaffâra is due in all cases, even by mistake, forgetfulness, coercion or excusable ignorance (Articles 217-218).
For any real case, make tawba then consult your marja or a faqîh on site — the details of each kaffâra vary.
Voir le détail des kaffârât par catégorieView kaffârât detail by category
🩸 Rapports conjugaux & onanisme🩸 Marital relations & self-stimulation
- Rapport conjugal avant le wuqûf à Arafât : Hajj invalidé. Il faut le terminer, sacrifier un chameau (badana), refaire le Hajj l'année suivante, et se séparer du conjoint (sans divorce) jusqu'au lieu du méfait l'année suivante.
- Rapport après Arafât, avant le tawâf an-nisâ : Hajj valide, mais un chameau.
- Baiser, contact, regard désirant avec éjaculation : un chameau. Sans éjaculation : un mouton.
- Onanisme (istimnâ) : mêmes règles que le rapport, selon le moment.
- Contrat de mariage pendant l'ihrâm : nul (bâtil) ; pas de kaffâra mais grand péché.
- Marital intercourse before the wuqûf at Arafât: Hajj invalidated. It must be completed, sacrifice a camel (badana), repeat the Hajj the following year, and separate from the spouse (without divorce) until the place of the offense the next year.
- Intercourse after Arafât, before the tawâf an-nisâ: Hajj valid, but a camel.
- Kissing, touching, desirous looking with ejaculation: a camel. Without ejaculation: a sheep.
- Self-stimulation (istimnâ): same rules as intercourse, depending on the timing.
- Marriage contract during ihrâm: void (bâtil); no kaffâra but a grave sin.
🦌 Chasse (as-Sayd)🦌 Hunting (as-Sayd)
- Gazelle (zaby) : un mouton
- Autruche (na'âma) : un chameau
- Vache sauvage / âne sauvage : une vache
- Lièvre (arnab) ou renard (tha'lab) : un mouton
- Sauterelle (jarâda) : une datte ou une poignée de nourriture ; grande quantité : un mouton
- Indiquer une proie à un chasseur : même kaffâra que si vous l'aviez chassée
- Œuf d'autruche : un jeune chameau ; œuf de gazelle : un agneau
- ⚠️ La chasse est l'une des seules interdictions où la kaffâra reste due même par oubli ou ignorance.
- Gazelle (zaby): a sheep
- Ostrich (na'âma): a camel
- Wild cow / wild donkey: a cow
- Hare (arnab) or fox (tha'lab): a sheep
- Locust (jarâda): a date or a handful of food; large quantity: a sheep
- Pointing out prey to a hunter: same kaffâra as if you had hunted it
- Ostrich egg: a young camel; gazelle egg: a lamb
- ⚠️ Hunting is one of the only prohibitions where the kaffâra remains due even by forgetfulness or ignorance.
💇 Cheveux, ongles, corps💇 Hair, nails, body
- Raser entièrement la tête (avant le moment autorisé) : un mouton, OU jeûner 3 jours, OU nourrir 6 pauvres (au choix)
- Arracher une mèche des deux mains : un mouton
- Une mèche d'une seule main : 3 mudd (≈ poignées) de nourriture
- Quelques cheveux : une poignée de nourriture en sadaqa par cheveu
- Couper les 10 ongles (mains + pieds) : un mouton
- Couper quelques ongles : une poignée de nourriture par ongle
- Arracher une dent (selon Sayyid as-Sîstânî, par précaution) : un mouton
- Tuer un pou ou parasite de son corps intentionnellement : une poignée de nourriture en sadaqa
- Saigner intentionnellement (siwâk, gratter) : pas de kaffâra fixée — istighfâr
- Shaving the whole head (before the permitted time): a sheep, OR fast 3 days, OR feed 6 poor people (choice)
- Pulling out a lock with both hands: a sheep
- A lock with one hand: 3 mudd (≈ handfuls) of food
- A few hairs: a handful of food as sadaqa per hair
- Cutting all 10 nails (hands + feet): a sheep
- Cutting a few nails: a handful of food per nail
- Pulling out a tooth (per Sayyid as-Sîstânî, by precaution): a sheep
- Killing a louse or body parasite intentionally: a handful of food as sadaqa
- Bleeding intentionally (siwâk, scratching): no fixed kaffâra — istighfâr
🌸 Parfum & embellissement🌸 Perfume & adornment
- Sentir ou utiliser un parfum (musc, safran, ûd…) intentionnellement : un mouton
- Manger un plat contenant un parfum interdit (safran en quantité notable…) : un mouton
- Se regarder dans un miroir pour s'embellir : renouveler la Talbiya (c'est la kaffâra — pas de sacrifice)
- Mettre du khôl noir orné : istighfâr et tawba ; si répété : sadaqa
- Porter un bijou pour s'embellir (hors alliance) : istighfâr et sadaqa
- Huile parfumée sur le corps ou les cheveux : un mouton
- Smelling or using a perfume (musk, saffron, oud…) intentionally: a sheep
- Eating a dish containing a forbidden perfume (notable amount of saffron…): a sheep
- Looking in a mirror to beautify oneself: renew the Talbiya (that is the kaffâra — no sacrifice)
- Applying ornamental black kohl: istighfâr and tawba; if repeated: sadaqa
- Wearing jewellery to adorn oneself (apart from a wedding ring): istighfâr and sadaqa
- Scented oil on the body or hair: a sheep
👕 Vêtements — hommes👕 Clothing — men
- Porter un vêtement cousu (chemise, pantalon, sous-vêtement) : un mouton par catégorie portée
- Se couvrir la tête (casquette, capuche, immersion dans l'eau) : un mouton
- Chaussures fermées sur le dessus du pied : un mouton (par précaution selon Sîstânî)
- Se mettre à l'ombre pendant le déplacement (toit de voiture, parapluie…) : un mouton pour tout l'ihrâm (un seul, pas un par jour)
- Wearing a sewn garment (shirt, trousers, underwear): a sheep per category worn
- Covering the head (cap, hood, immersion in water): a sheep
- Shoes closed over the top of the foot: a sheep (by precaution per Sîstânî)
- Taking shade while travelling (car roof, umbrella…): one sheep for the entire ihrâm (a single one, not one per day)
👩 Vêtements — femmes👩 Clothing — women
- Se couvrir intégralement le visage (avec tissu touchant la peau) : un mouton par précaution
- Pas de kaffâra pour les vêtements cousus (ils sont autorisés pour la femme)
- Fully covering the face (with cloth touching the skin): a sheep by precaution
- No kaffâra for sewn garments (they are permitted for women)
🗣 Parole — Jidâl, mensonge, dispute🗣 Speech — Jidâl, lying, dispute
- Jurer par Allah en vérité moins de 3 fois : pas de kaffâra (istighfâr)
- Jurer en vérité 3 fois ou plus : un mouton
- Jurer en mensonge une fois : un mouton
- Mensonge 2 fois : une vache
- Mensonge 3 fois ou plus : un chameau
- Mentir sur Allah, le Prophète ﷺ ou les Imâms (a.s.) : grand péché, tawba sincère
- Swearing by Allah truthfully fewer than 3 times: no kaffâra (istighfâr)
- Swearing truthfully 3 times or more: a sheep
- Swearing falsely once: a sheep
- Lying 2 times: a cow
- Lying 3 times or more: a camel
- Lying about Allah, the Prophet ﷺ or the Imâms (a.s.): a grave sin, sincere tawba
🌱 Plantes & arbres du Haram🌱 Plants & trees of the Haram
- Arracher un grand arbre du Haram : une vache
- Petit arbre : un mouton
- Une herbe : sa valeur en sadaqa
- Exceptions autorisées : idhkhir (herbe parfumée), arbres plantés par l'homme, dattier
- Uprooting a large tree of the Haram: a cow
- Small tree: a sheep
- A herb: its value as sadaqa
- Permitted exceptions: idhkhir (scented grass), trees planted by man, date palm
📌 Règles générales📌 General rules
- Oubli ou ignorance : pour la plupart des interdictions, pas de kaffâra (sauf la chasse). Toujours faire tawba.
- Plusieurs transgressions du même type : parfois une seule kaffâra suffit (si pas d'expiation entre deux). À vérifier auprès du marja.
- Où sacrifier ? : à Minâ pendant le Hajj, à Makkah pour la Umra, ou dans son pays au retour (selon avis).
- Distribuer la viande : aux pauvres du Haram. Pour les kaffârât de transgression, on ne garde rien pour soi.
- Si on n'a pas les moyens du sacrifice : la plupart des marja acceptent une substitution par le jeûne (souvent 3 jours pendant le Hajj + 7 au retour).
- Forgetfulness or ignorance: for most prohibitions, no kaffâra (except hunting). Always make tawba.
- Several transgressions of the same type: sometimes a single kaffâra suffices (if no expiation in between). Verify with your marja.
- Where to sacrifice?: at Minâ during Hajj, at Makkah for Umra, or in one's country upon return (per opinion).
- Distributing the meat: to the poor of the Haram. For transgression kaffârât, keep nothing for oneself.
- If one cannot afford the sacrifice: most marja accept a substitution by fasting (often 3 days during Hajj + 7 upon return).
⚠️ Important : les détails varient selon le marja (Sîstânî, Khâmane'î, Kho'î, Wahîd Khurâsânî…). Cette liste est une synthèse pédagogique. Pour tout cas réel, contactez votre wakîl, votre guide de groupe, ou un faqîh présent à Makkah / Madinah avant d'agir.⚠️ Important: details vary by marja (Sîstânî, Khâmane'î, Kho'î, Wahîd Khurâsânî…). This list is an educational synthesis. For any real case, contact your wakîl, your group guide, or a faqîh present in Makkah / Madinah before acting.